Decoloniality in academia refers to a conscious act of delinking from the Western-oriented epistemology insofar as it implies an initial detachment from the rhetoric of modernity in which models of thought are legitimized and become equivalent to the very organization of societies and their historical events. Decoloniality’s geopolitical home is found in Latin America. This is due to the remaining dependence on the epistemic center, i.e., Europe.Semiotics, as a scientific project encompassing all manifestations of meaning, comes from Western-oriented epistemologies: Saussure’s and Peirce’s approaches.Nevertheless, the main spots for semiotics are currently located in the Global South –China and Latin-America, regions where semiotics is more active and produces novel research outputs. In order to remain a modern academic practice semiotics not needs to choose between one epistemology over another. It rather has to embrace a more comprehensive vision of science that could reflect the cultural and natural diversity of both the Global North and South. This paper articulates decolonial thinking and semiotic ecology in order to offer a comparison between practices and interactions carried out by semiotic users in both hemispheres.The paper will firstly provide an overview of decolonial thinking in the last 25 years. Secondly, it will discuss contributions that allow fruitful cooperation between semiotics and decoloniality: cultural semiotics and complexity theory developments. Lastly, it will provide an articulation between decoloniality and communication ecology, i.e., it will reflect on how the cultural diversity of the Global North and South can be mirrored in semiotics’ research practices.